ATASUPERMARKETinHarare,Zimbabwe’scapital,thefinanceministerisstaringaghastatapackofnappies.“Thisisabsolutelyridiculous!”,exclaimsMthuliNcube.“$49!”Amanagersaysitcost$23twoweeksago,beforepointingoutothereye-wateringitemssuchas$20CocoPops.
在津巴布韦首都哈拉雷的一家超市,财*部长MthuliNcube目瞪口呆地盯着一包尿布,惊呼道:“这太荒谬了!”“这包尿布目前是49美元,”一位经理说,而两周前它的价格是23美元。之后他又指出了其他一些想买的东西,如20美元的可可汽水。
EscalatingpricesarealltoofamiliartoZimbabweans.Soareshelvesbereftofstaplesandsnakingqueuesatpetrolstations.“Whatwearefacingnow,welastfacedin,”saysArrisonBanda,adriverwaitinginline.AdecadeagohyperinflationdevastatedZimbabwe.Thecrisisthistimeissubtlydifferent.Butittoohasthepotentialtoshatterafragileeconomy.
对津巴布韦人来说,不断上涨的物价是再熟悉不过情况了。货架上没有主食,加油站里排着长长的队伍。在排队等候的司机阿里森·班达(ArrisonBanda)说道:“我们现在面临的问题,在年经历过”。10年前,恶性通胀使津巴布韦遭受重创,而这次的危机略有不同,也有可能摧毁业已脆弱的经济。
Inhyperinflationcausedbyrecklessgovernmentspendingandmoney-printingforcedittoabandontheZimbabweandollarandadopttheAmericangreenback.That,alongwiththesanefiscalpoliciesofagovernmentofnationalunity,helpedtostabilisetheeconomy.
年,*府无节制的支出及大量印钞引起的恶性通胀迫使津巴布韦放弃了津巴布韦元而采用了美元,再加上国民联合*府实行了稳健的财**策,促进了经济稳定。
ButinZanu-PF,thepartyledbyRobertMugabe,tookbacksolechargeandwentonaspendingspreeusingotherpeople’smoney.Insteadofprintingit,thecentralbanksimplybeganseizingupto80%ofdollarsfromexportersandreplacingthemwithelectronicmoney,notionallyworththesameamount.Initbeganprinting“bondnotes”,whicharesupposedlyasgoodasproperdollars.
可是到了年,罗伯特?穆加贝(RobertMugabe)领导的非洲民族联盟-爱国阵线(Zanu-PF)夺回了唯一的财*控制权,开始大肆挥霍纳税人的钱。央行也不再印刷货币,而是从出口商手中攫取高达80%的美元,并用同等价值的电子货币替代。在年,*府开始印刷“债券货币”,想要与美元等价。
ThiscoercivePonzischemecouldonlylastifdollarskept